Online-Katalog lateinamerikanischer Theaterstücke in deutscher Übersetzung
Eine Zielsetzung der Theater- und Mediengesellschaft Lateinamerika e.V. ist die Vermittlung und Verbreitung lateinamerikanischer Dramatik im deutschsprachigen Raum. Dieser Katalog erfasst fast 200 ins Deutsche übersetzte Theaterstücke aus ganz Lateinamerika. Er wird regelmäßig ergänzt. Unser Online-Katalog stellt Ihnen verschiedene Suchfunktionen zur Verfügung: Es kann nach Herkunftsländern, Autoren, Originaltiteln, deutschen Titel und Übersetzern gesucht werden.
Bitte beachten Sie, dass bei jeder öffentlichen Wiedergabe eines Werkes Urheberschutz besteht. Soweit angegeben wahrt ein Theaterverlag die Rechte der deutschen Übersetzung. Andernfalls liegen die Rechte bei den ÜbersetzerInnen und AutorInnen der Stücke.
Wenn Sie Interesse an einem dieser Texte haben, wenden Sie sich bitte direkt an den Verlag. Eine Auflistung von deutschsprachigen Bühnenverlage finden Sie beispielsweise im Handbuch für Autorinnen und Autoren im Uschtrin Verlag oder beim Verband deutscher Bühnenverleger.
Sollten die Rechte nicht bei einem deutschen Bühnenverlag liegen, können Sie Kontakt zur Geschäftsstelle der Theater- und Mediengesellschaft e.V. aufnehmen, wir vermitteln Sie gern weiter.
Viele dieser Texte sind auch in unserer Reihe Theater in Lateinamerika publiziert.
Sammlung lateinamerikanisches Theater
Die Sammlung zum lateinamerikanischen Theater der Theater- und Mediengesellschaft Lateinamerika e.V. wurde 1999 von der Ludwig-Maximilians-Universität München angekauft. 550 Stückmanuskripte, 600 gedruckte Stücke als Einzeltitel oder in Anthologien sowie 120 theaterwissenschaftliche Monografien aus der Sammlung befinden sich in der Fachbibliothek Kunstwissenschaften, Abteilung Kunstgeschichte und Theaterwissenschaft. Der Bestand wurde im Laufe der Jahre durch Schenkungen von der Theater- und Mediengesellschaft Lateinamerika weiter ergänzt. Die Titel können über den Opac-Katalog der Universitätsbibliothek München recherchiert werden.